نام کاربری
گذرواژه

شما بازدید کننده محترم جزو کدام گروه از مخاطبان ایرانک بانک هستید؟

<< بازگشت فرستادن به دوستان چاپ    تازه ها
شنبه، ششم آبان 1385
مركز اطلاع رساني فرهنگ و ادبيات كودكان ايران ( ايرانک )

موسسه ی پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان، در آستانه ی  به پايان رساندن مرحله ی  اول پروژه ی  پژوهشي تاريخ ادبيات  كودكان كه دستاورد آن مجموعه ده جلدي "تاريخ ادبيات كودكان ايران" است،‌ در برنامه ريزي آينده نگر خود، راهبرد دوسويه ی، شناخت گذشته براي ساختن آينده اي پربارتر را برگزيده است. در اين برنامه آينده نگر،‌ همسويي با ابزارها و فناوري هاي نو،‌ جايگاه ويژه اي دارد. گستردگي داده های سندهاي تاريخي بيانگر اين نكته است كه تنها راه دسترسي گروه هاي گوناگون مخاطبان به اين اطلاعات و اسناد، به كارگيري فناوري هاي نو براي پردازش آن ها ست. در پي اين نياز و ضرورت، برنامه جامع طرح هاي انفورماتيكي كه در چندين حوزه ی تخصصي پيش بيني شده است، براي راه اندازي مركز اطلاع رساني فرهنگ و  ادبيات كودكان  به عنوان يكي از سازمان هاي زير گروه مو‌سسه پيشنهاد شد و به تصويب رسيد.  


مركز اطلاع رساني فرهنگ و  ادبيات كودكان ايران
مركز اطلاع رساني فرهنگ و ادبيات كودكان ايران، برپايه ی  ابزارها و  فناوري هاي نو، راه هاي ارتباطات و اطلاعات را براي گروه بزرگ مخاطبان كه در برگيرنده ی بزرگسالان و كودكان و نوجوان است،‌ هموار مي سازد. هدف اين مركز، آسان ساختن ارتباطات و در دسترس قرار دادن اطلاعات برای ساختن جامعه دانايي محور است. برخي طرح هاي  در دست اجرا يا طرح هاي آينده ی مرکز اطلاع رساني فرهنگ و ادبيات کودکان ايران در زیر مجموعه "ایرانک" تعریف شده اند:

 پروژه ی بانك اطلاعات فرهنگ و ادبيات كودكان 
بانک اطلاعات فرهنگ و ادبيات کودکان ايران، پايگاه اطلاع رساني با هدف گردآوري، سازماندهي، پردازش و دسترس پذير کردن اطلاعات ويژه ی فرهنگ و ادبيات کودکان در ايران و کشورهاي پارسي زبان است. اين بانک در مرحله نهايي کار خود به بزرگترين منبع اطلاعاتي در زمينه ی فرهنگ و ادبيات کودکان تبديل خواهد شد. شيوه ی پردازش داده ها در اين پايگاه اطلاعاتي به گونه اي است که کاربران مي توانند در پيوند مستقيم با آن، اطلاعات مورد نياز خود را در حوزه هاي گوناگون فرهنگ و ادبيات کودکان شناسايي کنند، به دست بياورند يا سفارش دهند.

پروژه پرتال كودكان و نوجوانان پارسي زبان
پرتال يا درگاه، ويژه ی ورود به دنياي اينترنت است. پرتال کودک و نوجوان، مجموعه اي از پيوندها، محتواها و خدماتي است كه براي اطلاع رساني ،‌راهنمايي و هدايت كاربران کودک و نوجوان در شاهراه اينترنت طراحي می شود. اين اطلاع  رساني و راهنمايي در زمينه هايي مانند خبر، هوا، سرگرمي، سايت هاي علمي- فرهنگي، اتاق هاي گفت وگو و ... است. هدف از ايجاد پرتال (درگاه) فراهم ساختن بستري مناسب براي داد و ستد اطلاعات و گذراندن اوقات فراغت است. این درگاه بر نقش فناوري ارتباطي- اطلاعاتي و دانايي محوري در پیشبرد دانش علمي،  فرهنگي و هنري كودكان و نوجوانان پارسي زبان در داخل و خارج از كشور و همه ی كاربران زبان فارسي در حوزه ی تمدن ايران، شامل افغانستان، تاجيكستان و بخشي از شبه قاره هند تاکید ویژه دارد. وجود چنين پرتالي  به زبان فارسي که درگاه ورود کودکان و نوجوانان فارسي زبان مخاطبان چند ده ميليوني را پوشش مي دهد. از نگاه ديگر، درواقع ایجاد پرتال کودک و نوجوان يکي از گام هاي بنیادین در راه بومي سازي اينترنت و استفاده از آن در جامعه هايي است که در ارتباط گيري با اينترنت مشکل دارند. اين پرتال مي تواند نه تنها سبب دستیابي آسانتر به شاهراه هاي اينترنتي شود، بلکه پيوند بين فارسي زبانان را در سرتاسر جهان آسان تر مي کند.

پروژه ی كتابخانه ديجيتال كودكان پارسي زبان
کتابخانه ی ديجيتال پارسي زبان، يکي ديگر از راه هاي دسترسي مخاطبان به آثار ويژه ی کودکان به گونه ی تصويري است. هدف از راه اندازي کتابخانه ی ديجيتال کودکان پارسي زبان، در دسترس گذاشتن کتاب ها و اسناد مربوط به فرهنگ و ادبيات کودکان در حوزه کشورهاي پارسي زبان از راه اينترنت است. در اين کتابخانه، تصوير اسکن شده ی  اين کتاب ها و اسناد براي آشنايي، آگاهي و خواندن آن ها و همچنين کارهاي پژوهشي و تاريخي، در اختيار طيف گسترده مخاطبان قرار خواهد گرفت.

 پروژه ی موزه ی مجازي فرهنگ و ادبيات كودكان ايران
موزه ها در شکل ها و با هدف هاي گوناگون، اکنون را با گذشته پيوند مي دهند و سبب مي شوند که با شناخت گذشته، راه ساختن آينده هموارتر شود. هدف از راه اندازي موزه ی مجازي فرهنگ و ادبيات کودکان، آشنايي مخاطبان و دوستداران فرهنگ ايران و حوزه ی تمدني ايران با نمونه هاي ديداري اين فرهنگ در پايگاهي اينترنتي است. اين موزه که در دو روند تاريخي و موضوعي طراحي شده است، مخاطبان خود را با آثار و اسناد ويژه ی کودکان و نوجوانان از ديرباز تاريخ تا روزگار معاصر و در موضوع هاي گوناگون آموزش و پرورش ، پوشاک، بهداشت، بازيچه ها و ادبيات کودکان آشنا مي سازد.

پروژه ی پايگاه آموزش از راه دور پارسي آموز
زبان فارسي، پيوند دهنده ميليون ها ايراني و غير ايراني در سرتاسر جهان است. استفاده از ابزارها و فناوري هاي نو در آموزش زبان، اکنون به کاري شناخته شده در جهان تبديل شده است. زبان فارسي نيز به عنوان يکي از زبان هاي زنده و پرمخاطب جهاني مي تواند از اين راه آموزش داده شود و سبب پيوندهاي نزديکتر فرهنگي میان مردم در سرزمین هاي گوناگون جهان باشد. هدف از راه اندازي اين پايگاه آموزشي، در دسترس گذاشتن آموزش زبان فارسي به شيوه هاي نو به همه دوستداران زبان فارسي است. اين پايگاه آموزشي به ويژه براي مردم و خانواده هاي پراکنده اي که امکان حضور در کلاس درس ندارند، بسيار کارساز و سودمند است. همچنين اين پايگاه کساني را که ترجيح مي دهند به شکل انفرادي آموزش ببينند، پوشش مي دهد.

 پروژه ی نشريه الكترونيكي خبري- پژوهشي ادبيات كودكان ايران و كشورهاي پارسي زبان ( ايرانک نامه ]
با توجه به گسترش ادبيات كودكان و نياز به شناخت ادبيات كودكان پارسي زبان‌ از سوي جامعه جهاني و همچنين كمك به گسترش متون نظري و آموزشي در اين زمينه، راه اندازي يك نشريه ی تخصصي الكترونيكي دو زبانه (فارسي– انگليسي) براي ارائه ی خبرها و مقاله‌هاي پژوهشي ويژه ی ادبيات كودكان در گستره جهاني ضرورت دارد. هدف از ايجاد اين پايگاه خبري– پژوهشي، پيوند بين پژوهشگران، نويسندگان، شاعران، دانشگاهيان و علاقه مندان ادبيات كودكان ايران و كشورهاي پارسي زبان و بالا بردن سطح دانش آن ها در اين زمينه و همچنين برقراری پيوند میان پژوهشگران اروپايي و امريكايي و ديگر كشورهاي پيشرفته، با فرهنگ و ادبيات كودكان در حوزه زبان فارسي است.

      632977094459375000_632063_mahi.jpg