نام کاربری
گذرواژه

شما بازدید کننده محترم جزو کدام گروه از مخاطبان ایرانک بانک هستید؟

<< بازگشت فرستادن به دوستان چاپ    تازه ها
سه شنبه، سوم مهر 1386
حسين ابراهيمي (الوند) مترجم كتاب هاي كودكان و نوجوانان از ميان ما رفت

633262877313247500_20103_images.jpg

حسين ابراهيمي (الوند) متولد 1330 گلپايگان بود كه  از سال 1369 تاکنون بيش از صد اثر رمان ترجمه در حوزه رمان نوجوان داشت. و يكي از پر كارترين مترجمان در ترجمه آثار نوجوانان بود.

بنيانگذار خانه ترجمه براي كودكان و نوجوانان، از پايه گذاران انجمن نويسندگان كودك و از فعالان و علاقه مندان به فعاليت در اين وادي بود كه 24 سال سابقه تدريس زبان انگليسي در آموزش و پرورش ورامين، حدود 20 سال سابقه ترجمه، 5 سال كارشناسي فرهنگي حوزه كتاب در وزارت ارشاد و مسئول كتابخانه تخصصي كودك و نوجوان دفتر ادبيات داستاني را داشت.
در
"خانه ترجمه"، ابراهیمی آثار منتشر شده در حوزه کودک و نوجوان را از سراسر دنیا تهیه می کرد و در اختیار مترجمان می‌گذاشت، به طوری که بسیاری از آثار برگزیده در عرصه ترجمه حاصل پشتکار و تلاش او بود. متأسفانه، یک سال پیش این خانه تعطیل شد.

حسين ابراهيمي الوند روز گذشته پس از ۶ سال بيماري در تهران درگذشت، موسسه پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان درگذشت اين همكار را به خانواده ادبيات كودكان، جامعه مترجمان ايران و خانواده ابراهيمي تسليت مي گويد.633263070377153750_636070_images.jpg

مراسم تشييع پيكر ابراهيمي(الوند) ساعت 9 صبح فردا از مقابل تالار وحدت برگزار مي‌شود و پيكر اين نويسنده و مترجم ادبيات كودك و نوجوان در قطعه هنرمندان بهشت زهراي تهران به خاك سپرده مي‌شود.

جايزه هاي ادبي:

برنده كتاب سال جمهوري اسلامي 1380 براي ترجمه «آخرين گودال»، ديپلم افتخار از مؤسسه بين المللي كتاب براي نسل نوجوانان IBBY سال 1998 و 2002 براي ترجمه «زمستان در جنگ» و «آخرين گودال»، پلاك بهترين مترجم ادبيات كودك سال 75 براي كليه آثار، لوح زرين از كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان 633263069892153750_263808_1103740L.jpgبراي مجموعه آثار، تنديس مداد پرنده، تنديس ماه زرين بهترين مترجم پس از انقلاب، لوح تقدير مجله هاي سوره نوجوان، كانون پرورش فكري، انجمن فرهنگي ناشران كتاب كودك جايزه دهمين جشنواره كتاب سال نشريات دفتر تبليغات اسلامي، جايزه يازدهمين جشنواره كتاب كودك و نوجوان، جايزه دوازدهمين جشنواره كتاب كودك و نوجوان، جشنواره کتاب برتر، و ... ترجمه كتاب هاي بسياري را براي كودك و نوجوان و تحقيقات تئوري در اين حوزه و بسياري ديگر ...


كتابشناسي برخي از آثار اين مترجم توانا:

طوطي اصفهان۱۳۶۹. آن‍ج‍ا ک‍ه‌ ک‍ب‍وت‍ره‍ا م‍ی‌م‍ی‍رن‍د۱۳۷۳.  روب‍وت‌ ف‍راری۱۳۷۴. ک‍ودک‍ی‌ ک‍دی‌۱۳۷۴. ک‍وگ‍ار، ش‍ی‍رک‍وه‍ی۱۳۷۴. ن‍گ‍ه‍ب‍ان‍ان‌۱۳۷۴. ف‍رار ب‍رای‌ آزادی۱۳۷۵. ک‍ودک‍ی‌ ای‍وان‌ ۱۳۷۵. ه‍دی‍ه‌ ف‍رم‍ان‍روا. ۷]. ۱۳۷۵ه‍ف‍ت‌[ داس‍ت‍ان‌ ک‍وت‍اه‌ از ۷ ن‍وی‍س‍ن‍ده‌ ب‍زرگ۱۳۷۶. آی‍ا ج‍ان‍وران‌ ب‍ه‌ م‍درس‍ه‌ م‍ی‌رون‍د؟۱۳۷۶. ب‍اران‌ م‍رگ‌۱۳۷۶. ق‍ه‍رم‍ان‌ آرم‍ان‍ه‍ای‌ ک‍وچ‍ک۱۳۷۶. زی‍ر ن‍ور م‍اه‌ ت‍ران‍ه‌ س‍ر ک‍ن‌۱۳۷۷. ه‍ف‍ت‌ پ‍س‍ر، ه‍ف‍ت‌ دخ‍ت‍ر۱۳۷۷. وق‍ت‍ی‌ س‍ه‌ پ‍ای‍ه‌ه‍ا ب‍ه‌ زم‍ی‍ن‌ آم‍دن‍د۱۳۷۷. اف‍س‍ان‍ه‌ه‍ای‌ م‍ردم‌ دن‍ی‍ا۱۳۷۸. پ‍ش‍ت‌ درخ‍ت‍ه‍ا را م‍ی‌ب‍ی‍ن‍د۱۳۷۸. دخ‍ت‍رک‌ ک‍ول‍ی‌ ۱۳۷۸. س‍ارای‌ ق‍د ب‍ل‍ن‍د و س‍اده‌پ‍وش۱۳۷۸ . س‍رود ک‍ری‍س‍م‍س‌  ۱۳۷۸. طوطی‌ خ‍اک‍س‍ت‍ری‌۱۳۷۸. گ‍ن‍ج‌ ب‍ی‌ارزش‌۱۳۷۸. غ‍اره‍ای‌ ف‍رام‍وش‍ی633263069891997500_622613_1103298L.jpg ۱۳۷۹. ۲۰۸ ح‍ک‍ای‍ت‌ از ازوپ۱۳۸۰. پ‍س‌ از طوف‍ان‌۱۳۸۰. دش‍ت‌ ت‍ش‍ن‍ه‌۱۳۸۰. راه‌ م‍خ‍ف‍ی‌۱۳۸۰. گ‍روه‌ ن‍ج‍ات‌ ۱۳۸۰.  م‍ه‍م‍ان‍ه‍ای‌ ن‍اخ‍وان‍ده‌۱۳۸۰. س‍ف‍ال‌ ش‍ک‍س‍ت‍ه‌۱۳۸۱. م‍ع‍م‍ای‌ دخ‍ت‍ر پ‍ادش‍اه‌ ی‍ک‌ م‍ع‍م‍ا، ی‍ک‌ پ‍اس‍خ‌۱۳۸۱. ب‍ادک‍ن‍ک‌ ج‍وج‍ه‌ت‍ی‍غ‍ی‌ ۱۳۸۲.  ب‍ذر آرام‍ش‌ ۱۳۸۲. پ‍ش‍ت‌ درخ‍ت‍ه‍ا را م‍ی‌ب‍ی‍ن‍د۱۳۸۲. خ‍رگ‍وش‌ ب‍داخ‍لاق‌۱۳۸۲. در ج‍س‍ت‍ج‍وی‌ گ‍ن‍ج‌۱۳۸۲. ش‍ب‌ م‍ه‍ت‍اب‍ی‌: (اف‍س‍ان‍ه‌ای‌ از ک‍ره) ۱۳۸۲. ش‍ه‍ر زن‍ب‍وران‌ ۱۳۸۲. ص‍ل‍ی‍ب‌ س‍رب‍ی‌۱۳۸۲. م‍ادر ب‍زرگ‌، ای‍ل‍ی‍ک‍و، ای‍لاری‍ون‌ و م‍ن‌۱۳۸۲. پ‍رواز پ‍ردس‍ت‌ان‍داز۱۳۸۳.  درس‌ پ‍رواز۱۳۸۳. ش‍ب‌ م‍ه‍ت‍اب‍ی‌۱۳۸۳. م‍اه‍ی‌ ۱۳۸۳. م‍س‍ئ‍ول‍ی‍ت‌ ج‍غ‍د ۱۳۸۳. م‍وش‌ ک‍وچ‍ول‍و ۱۳۸۳. ج‍اده‌ س‍ف‍ی‍د۱۳۸۴. درخ‍ت‌ ک‍اج‌ ۱۳۸۴. زم‍س‍ت‍ان‌ در ج‍ن‍گ‌۱۳۸۴. لاک‌ پ‍ش‍ت‌ پ‍ی‍ر ۱۳۸۴. لاک‌ پ‍ش‍ت‌ پ‍ی‍ر و ح‍ق‍ی‍ق‍ت‌ گ‍م‍ش‍ده‌ . ۱۳۸۴. چرخ گردون ۱۳۸۵. چ‍ش‍م‌ اس‍ب‌ ۱۳۸۵  رویای بابک ۱۳۸۵.  ش‍وخ‍ی‌ ه‍ای‌ م‍درس‍ه‌ای‌ ۱۳۸۵. اديسه و هومر۱۳۸۶ . آتش دزد۱۳۸۶.

633263070377310000_799690_1103770L.jpg